Quantcast
Channel: Spanish – TIPs
Browsing all 12 articles
Browse latest View live

mercy

The Hebrew, Aramaic, Greek, and Latin terms that are typically translated as “mercy” (or “compassion” or “kindness”) in English are translated in various ways. Bratcher / Nida classify them in (1)...

View Article


only begotten son / (one and) only son

“A particularly interesting development in the history of Christianity [related to translation] took place with respect to the Greek term monogenés, literally, ‘only, unique, one of kind.’ It was used...

View Article

the Jews

The translation of the Greek οἱ Ἰουδαῖοι (hoi Ioudaioi), traditionally “the Jews” in English, is used particularly often in the Gospel of John and has been receiving attention in the last 50 years....

View Article

in the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius

The Greek that is typically translated in English as “in the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius” is translated by the Italian La Sua Parola è Vita translation as Passarono circa due...

View Article

not on talk but on power

The Greek that is translated “not on talk but on power” or similar in English is translated with a alliteration in the common language version of the Spanish Biblia Dios Habla Hoy (“no es cuestión de...

View Article


whole land

The Greek that is usually translated as “the whole land” in English is translated in Uma as “all over the village” (source: Uma Back Translation), in Yakan as “that whole place/country” (source: Yakan...

View Article

wisdom of the wise – discernment of the discerning

The parallelism of the Greek text sofían tón sofón — sýnesin tón synetón can be maintained by a number of languages, including English with wisdom of the wise — discernment of the discerning or wisdom...

View Article

deal – dealings

The parallelism of the Greek text chrómenoi — katachrómenoi: can be maintained by a number of languages, including English with deal — dealings or wisdom of the wise — intelligence of the intelligent,...

View Article


Calvary

The Greek term that was translated by the Latin Vulgate translation as Calvariæ or “skulls” was transliterated from that Latin translation in many European languages, including in the English King...

View Article


the man is the head of the woman

The Greek that is typically translated as (Christ is the head of every man, and) the man is the head of the woman(, and God is the head of Christ) in English is translated in the Traducción en Lenguaje...

View Article

burnt-offering

The Hebrew olah (עֹלָה) originally means “that which goes up (in smoke).” English Bibles often translates it as “burnt-offering” or “whole burnt-offering,” focusing on the aspect of the complete...

View Article

Peter – rock

The word pun that Jesus makes in Matthew 16:18 in Greek (using similar words for “Peter” and “rock”: πετρος and πετρα) is lost in most languages (such as in English) but is naturally preserved in some...

View Article
Browsing all 12 articles
Browse latest View live